Flageyle-moi !

Dans l'atomium, personne ne nous entendra hurler

http://www.facebook.com/flageylemoi
Quand le bus change subitement de parcours.
When the bus suddenly changes course.

Quand le bus change subitement de parcours.

When the bus suddenly changes course.

Quand je sorts de la rame de métro le matin.
When I get off the subway in the morning.

Quand je sorts de la rame de métro le matin.

When I get off the subway in the morning.

Quand j'ai des acheteurs sur Kelbillet.
When I have buyers on Kelbillet.

Quand j'ai des acheteurs sur Kelbillet.

When I have buyers on Kelbillet.

Quand le printemps n'arrive pas.
When Spring doesn’t happen.

Quand le printemps n'arrive pas.

When Spring doesn’t happen.

Quand je pête un câble coincé dans les bouchons.
When I go nuts because stuck in traffic.

Quand je pête un câble coincé dans les bouchons.

When I go nuts because stuck in traffic.

Quand mes potes parisiens voient la taille de mon appart’ puis apprennent le prix du loyer.
When my Parisian friends see the size of my flat and then learn the price of rent.
(merci Anne, merci Christophe!)

Quand mes potes parisiens voient la taille de mon appart’ puis apprennent le prix du loyer.

When my Parisian friends see the size of my flat and then learn the price of rent.

(merci Anne, merci Christophe!)

Quand tu sors du Fuse à 7h du mat avec ta bande de potes.
When you get out from the Fuse at 7am with your mates.
(merci Lorraine!)

Quand tu sors du Fuse à 7h du mat avec ta bande de potes.

When you get out from the Fuse at 7am with your mates.

(merci Lorraine!)

Quand un mec d'Handicap International m'arrête Rue Neuve.
When a guy from Handicap International stops me in Rue Neuve.
(merci François!)

Quand un mec d'Handicap International m'arrête Rue Neuve.

When a guy from Handicap International stops me in Rue Neuve.

(merci François!)

Quand je dois travailler le vendredi matin après une soirée Plux arrosée.
When I have to work on Friday morning after an alcohol-fueled evening at Plux .
(merci Saskia!)

Quand je dois travailler le vendredi matin après une soirée Plux arrosée.

When I have to work on Friday morning after an alcohol-fueled evening at Plux . 

(merci Saskia!)

Quand le temps me file le cafard.
When the weather gives me the blues.

Quand le temps me file le cafard.

When the weather gives me the blues.