Flageyle-moi !

Dans l'atomium, personne ne nous entendra hurler

http://www.facebook.com/flageylemoi
Quand à Bruges, tu cales ta famille dans un de ces bâteaux de balade sur les canaux.
When in Bruges, you put your family in one of those canal boat tours.

Quand à Bruges, tu cales ta famille dans un de ces bâteaux de balade sur les canaux.

When in Bruges, you put your family in one of those canal boat tours.

Quand la fin des vacances commence à se faire sentir.
When the feeling of holidays’ ending slowly comes back.

Quand la fin des vacances commence à se faire sentir.

When the feeling of holidays’ ending slowly comes back.

Quand je raisonne ma pote, excitée par le nouveau stagiaire de la Commission.
When I try to calm my friend down, turned on by the new intern at the Commission.

Quand je raisonne ma pote, excitée par le nouveau stagiaire de la Commission.

When I try to calm my friend down, turned on by the new intern at the Commission.

Quand les meufs font du sport au Parc du Cinquantenaire.
When chicks play sport in Parc du Cinquantenaire.

Quand les meufs font du sport au Parc du Cinquantenaire.

When chicks play sport in Parc du Cinquantenaire.

Quand j’attends le bus, ligne 34.
When I wait for the bus #34.

Quand j’attends le bus, ligne 34.

When I wait for the bus #34.

Quand mon pote a appris que je quittais Bruxelles.
When my friend learnt that I was leaving Brussels. 
(merci Christophe!)

Quand mon pote a appris que je quittais Bruxelles.

When my friend learnt that I was leaving Brussels. 

(merci Christophe!)

Quand 5 ans plus tard, je vis toujours à Bruxelles.
When 5 years later, I still live in Brussels.
(merci Christophe!)

Quand 5 ans plus tard, je vis toujours à Bruxelles.

When 5 years later, I still live in Brussels.

(merci Christophe!)

Quand j’ai ouvert mes rideaux dimanche matin.
When I opened my curtains on Sunday morning.
(merci Sébastien!)

Quand j’ai ouvert mes rideaux dimanche matin.

When I opened my curtains on Sunday morning.

(merci Sébastien!)

Quand j’attends qu’un nouveau billet de train soit posté sur Troc des trains.
When I’m waiting for a new train ticket to be posted on Troc des trains.

Quand j’attends qu’un nouveau billet de train soit posté sur Troc des trains.

When I’m waiting for a new train ticket to be posted on Troc des trains.

Quand le bus change subitement de parcours.
When the bus suddenly changes course.

Quand le bus change subitement de parcours.

When the bus suddenly changes course.